雑誌ブラウズ
雑誌 全て
大阪大学 刊行物
ランキング
アクセスランキング
ダウンロードランキング
博士論文のみをさがす
リポジトリ登録支援システム
附属図書館
このアイテムのアクセス数:
539
件
(
2022-06-27
20:35 集計
)
このアイテムへのリンクには次のURLをご利用ください:
https://doi.org/10.18910/3899
このアイテムへのリンクには次のURLをご利用ください:http://hdl.handle.net/11094/3899
閲覧可能ファイル
ファイル
フォーマット
サイズ
閲覧回数
説明
ahs21_159
pdf
768 KB
481
論文情報
タイトル
婚姻満足度の規定要因としてのコミュニケーション : 国際結婚夫婦を対象としたカップル単位の分析から
別タイトル
The Effect of Communication on Intercultural Married Couples' Marital Satisfaction
タイトル (ヨミ)
コンイン マンゾクド ノ キテイ ヨウイン トシテノ コミュニケーション コクサイ ケッコン オ タイショウ トシタ カップル タンイ ノ ブンセキ カラ
著者
施, 利平
施, 利平
著者の別表記
Shi, Liping
キーワード等
国際結婚
コミュニケーション
婚姻満足度
摩擦
情緒的共有
intercultural marriage
communication
marital satisfaction
conflict
emotional effect
抄録
国籍及び文化背景が異なる者同士の婚姻を「国際結婚」と定義し、一方は日本人でもう一方は外国人である日本在住の夫婦を調査対象とし、これらの国際結婚家庭における夫婦間コミュニケーションの構造及び婚姻満足度を、筆者が一九九七年に行った調査から得られたデータを用いて分析した。国際結婚夫婦のコミュニケーションの特徴であるが、夫日本人・妻外国人夫婦は妻日本人・夫外国人夫婦よりもコミュニケーションが活発で率直であり、コミュニケーションの情緒的共有も高い。そして前者の夫婦は後者より夫も妻も婚姻満足度が高い。さらに、夫の婚姻満足度は夫側のコミュニケーションの側面である「夫のコミュニケーションの情緒的共有」と「夫のコミュニケーションの率直さ」によって規定されるが、妻の婚姻満足度は妻側の側面である「妻のコミュニケーションの情緒的共有」、「妻のコミュニケーションの量」に規定される以外に、夫側の側面である「夫の言語コミュニケーションへの意欲」によっても規定されることが明らかになった。
The aim of this paper is to investigate the communication structure between partners in intercultural marriages, and hence to clarify the effect of communication on the couples' satisfaction. Although communication is one of the most important elements in intercultural marriages, the research on this subject is far from comprehensive. Based on this consideration, a survey was conducted by the author in 1997 and some of the results are presented in this paper. At first, We found that communication between Japanese husband and foreigner wife is activer, more straightforward, and higher in the emotional effect than the communication between Japanese wife and foreigner husband. Secondly, we found that husbands' satisfaction is affected by the emotional effect of husbands' expression and the husbands' communicative straightforwardness, while the wives' satisfaction is affected by the emotional effect of wives' expression, the quantity of wives' expression and the husbands' consciousness of verbal communication.
公開者
大阪大学人間科学部社会学・人間学・人類学研究室
公開者 (ヨミ)
オオサカ ダイガク ニンゲン カガクブ シャカイガク ニンゲンガク ジンルイガク ケンキュウシツ
掲載誌名
年報人間科学
巻
21
開始ページ
159
終了ページ
174
刊行年月
2000
ISSN
02865149
NCID
AN0020011X
URL
http://hdl.handle.net/11094/3899
言語
日本語
英語
DOI
info:doi/10.18910/3899
カテゴリ
紀要論文 Departmental Bulletin Paper
年報人間科学 / 第21号
論文詳細を表示
著者版フラグ
publisher
NII資源タイプ
紀要論文
ローカル資源タイプ
紀要論文
dcmi資源タイプ
text
DCTERMS.bibliographicCitation
年報人間科学.21 P.159-P.174
DC.title
婚姻満足度の規定要因としてのコミュニケーション : 国際結婚夫婦を対象としたカップル単位の分析から
DCTERMS.alternative
The Effect of Communication on Intercultural Married Couples' Marital Satisfaction
DC.creator
施, 利平
DC.creator
Shi, Liping
DC.publisher
大阪大学人間科学部社会学・人間学・人類学研究室
DC.language" scheme="DCTERMS.RFC1766
日本語
英語
DCTERMS.issued" scheme="DCTERMS.W3CDTF
2000
DC.identifier" scheme="DCTERMS.URI
http://hdl.handle.net/11094/3899
DC.subject
国際結婚
コミュニケーション
婚姻満足度
摩擦
情緒的共有
intercultural marriage
communication
marital satisfaction
conflict
emotional effect
DCTERMS.abstract
国籍及び文化背景が異なる者同士の婚姻を「国際結婚」と定義し、一方は日本人でもう一方は外国人である日本在住の夫婦を調査対象とし、これらの国際結婚家庭における夫婦間コミュニケーションの構造及び婚姻満足度を、筆者が一九九七年に行った調査から得られたデータを用いて分析した。国際結婚夫婦のコミュニケーションの特徴であるが、夫日本人・妻外国人夫婦は妻日本人・夫外国人夫婦よりもコミュニケーションが活発で率直であり、コミュニケーションの情緒的共有も高い。そして前者の夫婦は後者より夫も妻も婚姻満足度が高い。さらに、夫の婚姻満足度は夫側のコミュニケーションの側面である「夫のコミュニケーションの情緒的共有」と「夫のコミュニケーションの率直さ」によって規定されるが、妻の婚姻満足度は妻側の側面である「妻のコミュニケーションの情緒的共有」、「妻のコミュニケーションの量」に規定される以外に、夫側の側面である「夫の言語コミュニケーションへの意欲」によっても規定されることが明らかになった。
The aim of this paper is to investigate the communication structure between partners in intercultural marriages, and hence to clarify the effect of communication on the couples' satisfaction. Although communication is one of the most important elements in intercultural marriages, the research on this subject is far from comprehensive. Based on this consideration, a survey was conducted by the author in 1997 and some of the results are presented in this paper. At first, We found that communication between Japanese husband and foreigner wife is activer, more straightforward, and higher in the emotional effect than the communication between Japanese wife and foreigner husband. Secondly, we found that husbands' satisfaction is affected by the emotional effect of husbands' expression and the husbands' communicative straightforwardness, while the wives' satisfaction is affected by the emotional effect of wives' expression, the quantity of wives' expression and the husbands' consciousness of verbal communication.
DC.identifier
info:doi/10.18910/3899
citation_title
婚姻満足度の規定要因としてのコミュニケーション : 国際結婚夫婦を対象としたカップル単位の分析から
citation_author
施, 利平
citation_publisher
大阪大学人間科学部社会学・人間学・人類学研究室
citation_language
日本語
英語
citation_date
2000
citation_journal_title
年報人間科学
citation_volume
21
citation_firstpage
159
citation_lastpage
174
citation_issn
02865149
citation_public_url
http://hdl.handle.net/11094/3899
citation_keywords
国際結婚
コミュニケーション
婚姻満足度
摩擦
情緒的共有
intercultural marriage
communication
marital satisfaction
conflict
emotional effect
citation_doi
info:doi/10.18910/3899