ようこそ ゲスト さん
雑誌ブラウズ
雑誌 全て
大阪大学 刊行物
ランキング
アクセスランキング
ダウンロードランキング
博士論文のみをさがす
このアイテムのアクセス数:
164
件
(
2021-03-05
03:18 集計
)
このアイテムへのリンクには次のURLをご利用ください:
https://doi.org/10.18910/8653
このアイテムへのリンクには次のURLをご利用ください:http://hdl.handle.net/11094/8653
閲覧可能ファイル
ファイル
フォーマット
サイズ
閲覧回数
説明
slc_36_201
pdf
2.01 MB
2,019
論文情報
タイトル
カムチャッカの高田屋嘉兵衛
タイトル (ヨミ)
カムチャッカ ノ タカタヤ カヘエ
著者
生田, 美智子
生田, 美智子
著者 (ヨミ)
イクタ, ミチコ
キーワード等
コトバ
儀礼・象徴
対等性
内容
【言語社会専攻編】
抄録
В начале XIX в. одно за другим произошли несколько событий, которые следует охарактеризовать как неудачи в русско-японских отношениях: отказ посольству Н.П.Резанова в установлении торговли, нападение Н.А.Хвостова и Г.И.Давыдова на северные территории Японии, пленение В.М.Головнина. Чтобы освободить капитана Головнина из японского плена, его помощник и друг П. И.Рикорд захватил в плен Такадая Кахэй и привез его на Камчатку. Кахэй сумел использовать свое пребывание у русских как шанс урегулировать русско-японские отношения и предотвратить войну. В чем же секрет успеха дипломатии Кахэй, который не знал русского языка и, когда его захватили, находился почти что в положении потерпевшего кораблекрушение? Статьи одного из журналов того времени и карта Петропавловского порта 1819-1820 гг. дают представление об атмосфере города и показывают, что у Кахэя были помощники. Анализ этих материалов позволяет понять, как через письменный язык, ритуалы и символы Кахэй осуществлял межкультурную коммуникацию, и как доверие к нему со стороны русских позволило ему составить правильную стратегию для урегулирования русско-японских отношений.
公開者
大阪大学大学院言語文化研究科
公開者の別表記
Graduate School of Language and Culture, Osaka University
公開者 (ヨミ)
オオサカ ダイガク ダイガクイン ゲンゴ ブンカ ケンキュウカ
掲載誌名
言語文化研究
巻
36
開始ページ
201
終了ページ
221
刊行年月
2010-03
ISSN
03874478
NCID
AN00077736
URL
http://hdl.handle.net/11094/8653
言語
日本語
DOI
info:doi/10.18910/8653
カテゴリ
紀要論文 Departmental Bulletin Paper
言語文化研究 / 第36巻(2010)
論文詳細を表示
著者版フラグ
publisher
NII資源タイプ
紀要論文
ローカル資源タイプ
紀要論文
dcmi資源タイプ
text
DCTERMS.bibliographicCitation
言語文化研究.36 P.201-P.221
DC.title
カムチャッカの高田屋嘉兵衛
DC.creator
生田, 美智子
DC.publisher
大阪大学大学院言語文化研究科
DC.language" scheme="DCTERMS.RFC1766
日本語
DCTERMS.issued" scheme="DCTERMS.W3CDTF
2010-03
DC.identifier" scheme="DCTERMS.URI
http://hdl.handle.net/11094/8653
DC.subject
コトバ
儀礼・象徴
対等性
DC.description
【言語社会専攻編】
DCTERMS.abstract
В начале XIX в. одно за другим произошли несколько событий, которые следует охарактеризовать как неудачи в русско-японских отношениях: отказ посольству Н.П.Резанова в установлении торговли, нападение Н.А.Хвостова и Г.И.Давыдова на северные территории Японии, пленение В.М.Головнина. Чтобы освободить капитана Головнина из японского плена, его помощник и друг П. И.Рикорд захватил в плен Такадая Кахэй и привез его на Камчатку. Кахэй сумел использовать свое пребывание у русских как шанс урегулировать русско-японские отношения и предотвратить войну. В чем же секрет успеха дипломатии Кахэй, который не знал русского языка и, когда его захватили, находился почти что в положении потерпевшего кораблекрушение? Статьи одного из журналов того времени и карта Петропавловского порта 1819-1820 гг. дают представление об атмосфере города и показывают, что у Кахэя были помощники. Анализ этих материалов позволяет понять, как через письменный язык, ритуалы и символы Кахэй осуществлял межкультурную коммуникацию, и как доверие к нему со стороны русских позволило ему составить правильную стратегию для урегулирования русско-японских отношений.
DC.identifier
info:doi/10.18910/8653
citation_title
カムチャッカの高田屋嘉兵衛
citation_author
生田, 美智子
citation_publisher
大阪大学大学院言語文化研究科
citation_language
日本語
citation_date
2010-03
citation_journal_title
言語文化研究
citation_volume
36
citation_firstpage
201
citation_lastpage
221
citation_issn
03874478
citation_public_url
http://hdl.handle.net/11094/8653
citation_keywords
コトバ
儀礼・象徴
対等性
citation_doi
info:doi/10.18910/8653